User Tools

Site Tools


luke_19:40

Luke 19:40

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀποκριθεὶς εἶπεν· λέγω ὑμῖν, ὅτι ἐὰν οὗτοιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
σιωπήσουσιν, οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λίθοι κράξουσιν.
ESV
He answered, “I tell you, if these were silent, the very stones would cry out.”
NIV
“I tell you,” he replied, “if they keep quiet, the stones will cry out.”
NLT
He replied, “If they kept quiet, the stones along the road would burst into cheers!”
KJV
And he answered and said unto them, I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out.

Luke 19:39 ← Luke 19:40 → Luke 19:41

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 19

luke_19/40.txt · Last modified: by 127.0.0.1