luke_19:48
Luke 19:48
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οὐχ εὕρισκον τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ τί ποιήσωσιν·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ λαὸς γὰρ ἅπας ἐξεκρέμετο αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἀκούων. |
| ESV |
but they did not find anything they could do, for all the people were hanging on his words.
|
| NIV |
Yet they could not find any way to do it, because all the people hung on his words.
|
| NLT |
But they could think of nothing, because all the people hung on every word he said.
|
| KJV |
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.
|
Luke 19:47 ← Luke 19:48 → Luke 20:1
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 19
luke_19/48.txt · Last modified: by 127.0.0.1
