luke_2:13
Luke 2:13
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐξαίφνης ἐγένετοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγίνομαι greek Meaning * To Become * To Come into being * Generate * To Happen * Brought to pass Verb. Different from εἰμί (which means “to be” - a state of existence); γίνομαι, instead, emphasizes coming to be - a transition or event.John 1:14John 1:3Matthew 6:10 σὺν τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἀγγέλῳ πλῆθος στρατιᾶς οὐρανίου αἰνούντων τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ θεὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” λεγόντων· |
| ESV |
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God and saying,
|
| NIV |
Suddenly a great company of the heavenly host appeared with the angel, praising God and saying,
|
| NLT |
Suddenly, the angel was joined by a vast host of others– the armies of heaven– praising God and saying,
|
| KJV |
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,
|
Luke 2:12 ← Luke 2:13 → Luke 2:14
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 2
luke_2/13.txt · Last modified: by 127.0.0.1
