User Tools

Site Tools


luke_2:41

Luke 2:41

Greek
Καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐπορεύοντο οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
γονεῖς αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
κατ’ ἔτος εἰς Ἱερουσαλὴμ τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἑορτῇ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πάσχα.
ESV
Now his parents went to Jerusalem every year at the Feast of the Passover.
NIV
Every year his parents went to Jerusalem for the Feast of the Passover.
NLT
Every year Jesus' parents went to Jerusalem for the Passover festival.
KJV
Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.

Luke 2:40 ← Luke 2:41 → Luke 2:42

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 2

luke_2/41.txt · Last modified: (external edit)