User Tools

Site Tools


luke_20:26

Luke 20:26

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
οὐκ ἴσχυσαν ἐπιλαβέσθαι αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ῥήματος ἐναντίον τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λαοῦ, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
θαυμάσαντες ἐπὶ τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀποκρίσει αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐσίγησαν.
ESV
And they were not able in the presence of the people to catch him in what he said, but marveling at his answer they became silent.
NIV
They were unable to trap him in what he had said there in public. And astonished by his answer, they became silent.
NLT
So they failed to trap him by what he said in front of the people. Instead, they were amazed by his answer, and they became silent.
KJV
And they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.

Luke 20:25 ← Luke 20:26 → Luke 20:27

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 20

luke_20/26.txt · Last modified: by 127.0.0.1