User Tools

Site Tools


luke_20:29

Luke 20:29

Greek
ἑπτὰ οὖν ἀδελφοὶ ἦσαν.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πρῶτος λαβὼν γυναῖκα ἀπέθανεν ἄτεκνος·
ESV
Now there were seven brothers. The first took a wife, and died without children.
NIV
Now there were seven brothers. The first one married a woman and died childless.
NLT
Well, suppose there were seven brothers. The oldest one married and then died without children.
KJV
There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died without children.

Luke 20:28 ← Luke 20:29 → Luke 20:30

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 20

luke_20/29.txt · Last modified: by 127.0.0.1