luke_21:26
Luke 21:26
| Greek |
ἀποψυχόντων ἀνθρώπων ἀπὸ φόβου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” προσδοκίας τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐπερχομένων τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article οἰκουμένῃ, αἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γὰρ δυνάμεις τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article οὐρανῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὐρανός Meaning: * The sky * Air * Heaven or heavens 278 occurrences in the New Testament. Οὐρανός is used in Scripture to describe the sky and universe (that is, the visible expanse above the earth) as well as the transcendent realm where God is present. For example, in Matthew 6:26Matthew 24:29Matthew 6:9 σαλευθήσονται. |
| ESV |
people fainting with fear and with foreboding of what is coming on the world. For the powers of the heavens will be shaken.
|
| NIV |
Men will faint from terror, apprehensive of what is coming on the world, for the heavenly bodies will be shaken.
|
| NLT |
People will be terrified at what they see coming upon the earth, for the powers in the heavens will be shaken.
|
| KJV |
Men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.
|
Luke 21:25 ← Luke 21:26 → Luke 21:27
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 21
luke_21/26.txt · Last modified: by 127.0.0.1
