User Tools

Site Tools


luke_21:3

Luke 21:3

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπεν· ἀληθῶς λέγω ὑμῖν ὅτι plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
χήρα plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πτωχὴ αὕτηplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
πλείω πάντωνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
ἔβαλεν·
ESV
And he said, “Truly, I tell you, this poor widow has put in more than all of them.
NIV
“I tell you the truth,” he said, “this poor widow has put in more than all the others.
NLT
“I tell you the truth,” Jesus said, “this poor widow has given more than all the rest of them.
KJV
And he said, Of a truth I say unto you, that this poor widow hath cast in more than they all:

Luke 21:2 ← Luke 21:3 → Luke 21:4

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 21

luke_21/3.txt · Last modified: by 127.0.0.1