luke_21:3
Luke 21:3
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἶπεν· ἀληθῶς λέγω ὑμῖν ὅτι ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article χήρα ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πτωχὴ αὕτηplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 πλείω πάντωνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 ἔβαλεν· |
| ESV |
And he said, “Truly, I tell you, this poor widow has put in more than all of them.
|
| NIV |
“I tell you the truth,” he said, “this poor widow has put in more than all the others.
|
| NLT |
“I tell you the truth,” Jesus said, “this poor widow has given more than all the rest of them.
|
| KJV |
And he said, Of a truth I say unto you, that this poor widow hath cast in more than they all:
|
Luke 21:2 ← Luke 21:3 → Luke 21:4
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 21
luke_21/3.txt · Last modified: by 127.0.0.1
