luke_23:12
                Luke 23:12
| Greek |   
ἐγένοντοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγίνομαι  greek Meaning * To Become * To Come into being * Generate * To Happen * Brought to pass Verb. Different from εἰμί (which means “to be” - a state of existence); γίνομαι, instead, emphasizes coming to be - a transition or event.John 1:14John 1:3Matthew 6:10 δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. φίλοι ὅplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article τε Ἡρώδης καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Πειλᾶτος ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. αὐτῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἡμέρᾳ μετ’ ἀλλήλων· προϋπῆρχον γὰρ ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ἔχθρᾳ ὄντεςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… αὐτούς.  | 
	
| ESV |   
And Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before this they had been at enmity with each other.
   | 
	
| NIV |   
That day Herod and Pilate became friends–before this they had been enemies.
   | 
	
| NLT |   
(Herod and Pilate, who had been enemies before, became friends that day.)
   | 
	
| KJV |   
And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves.
   | 
	
Luke 23:11 ← Luke 23:12 → Luke 23:13
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 23
luke_23/12.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                