luke_23:20
Luke 23:20
| Greek |
πάλιν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Πειλᾶτος προσεφώνησεν, θέλων ἀπολῦσαι τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ἰησοῦν. |
| ESV |
Pilate addressed them once more, desiring to release Jesus,
|
| NIV |
Wanting to release Jesus, Pilate appealed to them again.
|
| NLT |
Pilate argued with them, because he wanted to release Jesus.
|
| KJV |
Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them.
|
Luke 23:19 ← Luke 23:20 → Luke 23:21
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 23
luke_23/20.txt · Last modified: by 127.0.0.1
