User Tools

Site Tools


luke_23:24

Luke 23:24

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
Πειλᾶτος ἐπέκρινεν γενέσθαιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγίνομαι

greek

Meaning

* To Become * To Come into being * Generate * To Happen * Brought to pass

Verb.

Different from εἰμί (which means “to be” - a state of existence); γίνομαι, instead, emphasizes coming to be - a transition or event.John 1:14John 1:3Matthew 6:10
τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
αἴτημα αὐτῶν·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ESV
So Pilate decided that their demand should be granted.
NIV
So Pilate decided to grant their demand.
NLT
So Pilate sentenced Jesus to die as they demanded.
KJV
And Pilate gave sentence that it should be as they required.

Luke 23:23 ← Luke 23:24 → Luke 23:25

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 23

luke_23/24.txt · Last modified: by 127.0.0.1