luke_23:56
Luke 23:56
| Greek |
ὑποστρέψασαι δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἡτοίμασαν ἀρώματα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” μύρα· καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ μὲν σάββατον ἡσύχασαν κατὰ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἐντολήν. |
| ESV |
Then they returned and prepared spices and ointments. On the Sabbath they rested according to the commandment.
|
| NIV |
Then they went home and prepared spices and perfumes. But they rested on the Sabbath in obedience to the commandment.
|
| NLT |
Then they went home and prepared spices and ointments to anoint his body. But by the time they were finished the Sabbath had begun, so they rested as required by the law.
|
| KJV |
And they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment.
|
Luke 23:55 ← Luke 23:56 → Luke 24:1
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 23
luke_23/56.txt · Last modified: by 127.0.0.1
