luke_24:27
                Luke 24:27
| Greek |   
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί  greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀρξάμενος ἀπὸ Μωϋσέως καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀπὸ πάντωνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article προφητῶν διερμήνευσεν αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. πάσαιςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 ταῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γραφαῖς τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article περὶ ἑαυτοῦ.  | 
	
| ESV |   
And beginning with Moses and all the Prophets, he interpreted to them in all the Scriptures the things concerning himself.
   | 
	
| NIV |   
And beginning with Moses and all the Prophets, he explained to them what was said in all the Scriptures concerning himself.
   | 
	
| NLT |   
Then Jesus took them through the writings of Moses and all the prophets, explaining from all the Scriptures the things concerning himself.
   | 
	
| KJV |   
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.
   | 
	
Luke 24:26 ← Luke 24:27 → Luke 24:28
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 24
luke_24/27.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                