User Tools

Site Tools


luke_24:46

Luke 24:46

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπεν αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ὅτι οὕτως γέγραπται παθεῖν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Χριστὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigΧριστός

Christ means “anointed one”

The equivalent Hebrew word is Messiah (מָשִׁיחַ)

Noun, masculine.
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀναστῆναι ἐκ νεκρῶν τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
τρίτῃ ἡμέρᾳ,
ESV
and said to them, “Thus it is written, that the Christ should suffer and on the third day rise from the dead,
NIV
He told them, “This is what is written: The Christ will suffer and rise from the dead on the third day,
NLT
And he said, “Yes, it was written long ago that the Messiah would suffer and die and rise from the dead on the third day.
KJV
And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day:

Luke 24:45 ← Luke 24:46 → Luke 24:47

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 24

luke_24/46.txt · Last modified: by 127.0.0.1