User Tools

Site Tools


luke_4:12

Luke 4:12

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ἰησοῦς ὅτι εἴρηται· οὐκ ἐκπειράσεις κύριον τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θεόνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
σου.
ESV
And Jesus answered him, “It is said, 'You shall not put the Lord your God to the test.'”
NIV
Jesus answered, “It says: 'Do not put the Lord your God to the test.'”
NLT
Jesus responded, “The Scriptures also say, 'You must not test the Lord your God.' ”
KJV
And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

Luke 4:11 ← Luke 4:12 → Luke 4:13

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 4

luke_4/12.txt · Last modified: by 127.0.0.1