User Tools

Site Tools


luke_6:46

Luke 6:46

Greek
Τί δέplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
με καλεῖτε, κύριε κύριε, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
οὐ ποιεῖτεplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
λέγω;
ESV
“Why do you call me 'Lord, Lord,' and not do what I tell you?
NIV
“Why do you call me, 'Lord, Lord,' and do not do what I say?
NLT
“So why do you keep calling me 'Lord, Lord!' when you don't do what I say?
KJV
And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?

Luke 6:45 ← Luke 6:46 → Luke 6:47

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 6

luke_6/46.txt · Last modified: by 127.0.0.1