User Tools

Site Tools


luke_7:14

Luke 7:14

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
προσελθὼν ἥψατο τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
σοροῦ, οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
βαστάζοντες ἔστησαν, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπεν· νεανίσκε, σοὶ λέγω, ἐγέρθητι.
ESV
Then he came up and touched the bier, and the bearers stood still. And he said, “Young man, I say to you, arise.”
NIV
Then he went up and touched the coffin, and those carrying it stood still. He said, “Young man, I say to you, get up!”
NLT
Then he walked over to the coffin and touched it, and the bearers stopped. “Young man,” he said, “I tell you, get up.”
KJV
And he came and touched the bier: and they that bare him stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise.

Luke 7:13 ← Luke 7:14 → Luke 7:15

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 7

luke_7/14.txt · Last modified: (external edit)