User Tools

Site Tools


luke_7:30

Luke 7:30

Greek
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
Φαρισαῖοι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
νομικοὶ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βουλὴν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θεοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
ἠθέτησαν εἰς ἑαυτούς, μὴ βαπτισθέντες ὑπ’ αὐτοῦ.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ESV
but the Pharisees and the lawyers rejected the purpose of God for themselves, not having been baptized by him.)
NIV
But the Pharisees and experts in the law rejected God's purpose for themselves, because they had not been baptized by John.)
NLT
But the Pharisees and experts in religious law rejected God's plan for them, for they had refused John's baptism.
KJV
But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.

Luke 7:29 ← Luke 7:30 → Luke 7:31

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 7

luke_7/30.txt · Last modified: by 127.0.0.1