luke_7:46
Luke 7:46
| Greek |
ἐλαίῳ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κεφαλήν μου οὐκ ἤλειψας· αὕτηplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. μύρῳ ἤλειψεν μου τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πόδας. |
| ESV |
You did not anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment.
|
| NIV |
You did not put oil on my head, but she has poured perfume on my feet.
|
| NLT |
You neglected the courtesy of olive oil to anoint my head, but she has anointed my feet with rare perfume.
|
| KJV |
My head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment.
|
Luke 7:45 ← Luke 7:46 → Luke 7:47
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 7
luke_7/46.txt · Last modified: (external edit)
