User Tools

Site Tools


luke_7:47

Luke 7:47

Greek
οὗ χάριν, λέγω σοι, ἀφέωνται αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
αἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἁμαρτίαι αἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πολλαί, ὅτι ἠγάπησεν πολύ· δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ὀλίγον ἀφίεται, ὀλίγον ἀγαπᾷ.
ESV
Therefore I tell you, her sins, which are many, are forgiven- for she loved much. But he who is forgiven little, loves little.“
NIV
Therefore, I tell you, her many sins have been forgiven–for she loved much. But he who has been forgiven little loves little.“
NLT
“I tell you, her sins– and they are many– have been forgiven, so she has shown me much love. But a person who is forgiven little shows only little love.”
KJV
Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loveth little.

Luke 7:46 ← Luke 7:47 → Luke 7:48

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 7

luke_7/47.txt · Last modified: (external edit)