luke_7:48
Luke 7:48
| Greek |
εἶπεν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. αὐτῇ·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἀφέωνταί σου αἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἁμαρτίαι. |
| ESV |
And he said to her, “Your sins are forgiven.”
|
| NIV |
Then Jesus said to her, “Your sins are forgiven.”
|
| NLT |
Then Jesus said to the woman, “Your sins are forgiven.”
|
| KJV |
And he said unto her, Thy sins are forgiven.
|
Luke 7:47 ← Luke 7:48 → Luke 7:49
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 7
luke_7/48.txt · Last modified: (external edit)
