User Tools

Site Tools


luke_7:50

Luke 7:50

Greek
εἶπεν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
γυναῖκα· plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πίστις σου σέσωκέν σε, πορεύου εἰς εἰρήνην.
ESV
And he said to the woman, “Your faith has saved you; go in peace.”
NIV
Jesus said to the woman, “Your faith has saved you; go in peace.”
NLT
And Jesus said to the woman, “Your faith has saved you; go in peace.”
KJV
And he said to the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace.

Luke 7:49 ← Luke 7:50 → Luke 8:1

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 7

luke_7/50.txt · Last modified: by 127.0.0.1