luke_8:38
Luke 8:38
| Greek |
ἐδέετο δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀνὴρ ἀφ’ οὗ ἐξεληλύθει τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δαιμόνια, εἶναιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. σὺν αὐτῷ·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἀπέλυσεν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) λέγων· |
| ESV |
The man from whom the demons had gone begged that he might be with him, but Jesus sent him away, saying,
|
| NIV |
The man from whom the demons had gone out begged to go with him, but Jesus sent him away, saying,
|
| NLT |
The man who had been freed from the demons begged to go with him. But Jesus sent him home, saying,
|
| KJV |
Now the man out of whom the devils were departed besought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,
|
Luke 8:37 ← Luke 8:38 → Luke 8:39
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 8
luke_8/38.txt · Last modified: (external edit)
