User Tools

Site Tools


luke_8:51

Luke 8:51

Greek
ἐλθὼν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
εἰς τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
οἰκίαν οὐκ ἀφῆκεν εἰσελθεῖν τινα σὺν αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
εἰ μὴ Πέτρον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
Ἰωάννην καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
Ἰάκωβον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πατέρα τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
παιδὸς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μητέρα.
ESV
And when he came to the house, he allowed no one to enter with him, except Peter and John and James, and the father and mother of the child.
NIV
When he arrived at the house of Jairus, he did not let anyone go in with him except Peter, John and James, and the child's father and mother.
NLT
When they arrived at the house, Jesus wouldn't let anyone go in with him except Peter, John, James, and the little girl's father and mother.
KJV
And when he came into the house, he suffered no man to go in, save Peter, and James, and John, and the father and the mother of the maiden.

Luke 8:50 ← Luke 8:51 → Luke 8:52

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 8

luke_8/51.txt · Last modified: by 127.0.0.1