luke_8:6
Luke 8:6
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἕτερον κατέπεσεν ἐπὶ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πέτραν, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” φυὲν ἐξηράνθη διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά greek Meaning: * Through * Because * On account of Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation. When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17 τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μὴ ἔχειν ἰκμάδα· |
| ESV |
And some fell on the rock, and as it grew up, it withered away, because it had no moisture.
|
| NIV |
Some fell on rock, and when it came up, the plants withered because they had no moisture.
|
| NLT |
Other seed fell among rocks. It began to grow, but the plant soon wilted and died for lack of moisture.
|
| KJV |
And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.
|
Luke 8:5 ← Luke 8:6 → Luke 8:7
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 8
luke_8/6.txt · Last modified: (external edit)
