User Tools

Site Tools


luke_9:25

Luke 9:25

Greek
τί γὰρ ὠφελεῖται ἄνθρωπος κερδήσας τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κόσμον ὅλον, ἑαυτὸν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἀπολέσας ζημιωθείς;
ESV
For what does it profit a man if he gains the whole world and loses or forfeits himself?
NIV
What good is it for a man to gain the whole world, and yet lose or forfeit his very self?
NLT
And what do you benefit if you gain the whole world but are yourself lost or destroyed?
KJV
For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?

Luke 9:24 ← Luke 9:25 → Luke 9:26

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 9

luke_9/25.txt · Last modified: (external edit)