luke_9:37
Luke 9:37
| Greek |
Ἐγένετοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγίνομαι greek Meaning * To Become * To Come into being * Generate * To Happen * Brought to pass Verb. Different from εἰμί (which means “to be” - a state of existence); γίνομαι, instead, emphasizes coming to be - a transition or event.John 1:14John 1:3Matthew 6:10 δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἑξῆς ἡμέρᾳ κατελθόντων αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἀπὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὄρους συνήντησεν αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ὄχλος πολύς. |
| ESV |
On the next day, when they had come down from the mountain, a great crowd met him.
|
| NIV |
The next day, when they came down from the mountain, a large crowd met him.
|
| NLT |
The next day, after they had come down the mountain, a large crowd met Jesus.
|
| KJV |
And it came to pass, that on the next day, when they were come down from the hill, much people met him.
|
Luke 9:36 ← Luke 9:37 → Luke 9:38
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 9
luke_9/37.txt · Last modified: by 127.0.0.1
