User Tools

Site Tools


luke_9:61

Luke 9:61

Greek
εἶπεν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἕτερος· ἀκολουθήσω σοι, κύριε· πρῶτον δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἐπίτρεψόν μοι ἀποτάξασθαι τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
εἰς τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
οἶκόν μου.
ESV
Yet another said, “I will follow you, Lord, but let me first say farewell to those at my home.”
NIV
Still another said, “I will follow you, Lord; but first let me go back and say good bye to my family.”
NLT
Another said, “Yes, Lord, I will follow you, but first let me say good-bye to my family.”
KJV
And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.

Luke 9:60 ← Luke 9:61 → Luke 9:62

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 9

luke_9/61.txt · Last modified: by 127.0.0.1