User Tools

Site Tools


mark_1:11

Mark 1:11

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
φωνὴ ἐκ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
οὐρανῶν·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὐρανός

Meaning:

* The sky * Air * Heaven or heavens

278 occurrences in the New Testament.

Οὐρανός is used in Scripture to describe the sky and universe (that is, the visible expanse above the earth) as well as the transcendent realm where God is present. For example, in Matthew 6:26Matthew 24:29Matthew 6:9
σὺ εἶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
υἱός μου plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀγαπητός, ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
σοὶ εὐδόκησα.
ESV
And a voice came from heaven, “You are my beloved Son; with you I am well pleased.”
NIV
And a voice came from heaven: “You are my Son, whom I love; with you I am well pleased.”
NLT
And a voice from heaven said, “You are my dearly loved Son, and you bring me great joy.”
KJV
And there came a voice from heaven, saying, Thou art my beloved Son, in whom I am well pleased.

Mark 1:10 ← Mark 1:11 → Mark 1:12

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMarkMark 1

mark_1/11.txt · Last modified: by 127.0.0.1