User Tools

Site Tools


mark_10:16

Mark 10:16

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐναγκαλισάμενος αὐτὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
κατευλόγει τιθεὶς τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
χεῖρας ἐπ’ αὐτά.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ESV
And he took them in his arms and blessed them, laying his hands on them.
NIV
And he took the children in his arms, put his hands on them and blessed them.
NLT
Then he took the children in his arms and placed his hands on their heads and blessed them.
KJV
And he took them up in his arms, put his hands upon them, and blessed them.

Mark 10:15 ← Mark 10:16 → Mark 10:17

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMarkMark 10

mark_10/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1