User Tools

Site Tools


mark_10:27

Mark 10:27

Greek
ἐμβλέψας αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ἰησοῦς λέγει· παρὰ ἀνθρώποις ἀδύνατον, ἀλλ’ οὐ παρὰ θεῷ·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
πάνταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
γὰρ δυνατὰ παρὰ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θεῷ.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
ESV
Jesus looked at them and said, “With man it is impossible, but not with God. For all things are possible with God.”
NIV
Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but not with God; all things are possible with God.”
NLT
Jesus looked at them intently and said, “Humanly speaking, it is impossible. But not with God. Everything is possible with God.”
KJV
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.

Mark 10:26 ← Mark 10:27 → Mark 10:28

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMarkMark 10

mark_10/27.txt · Last modified: by 127.0.0.1