User Tools

Site Tools


mark_10:3

Mark 10:3

Greek
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
τί ὑμῖν ἐνετείλατο Μωϋσῆς;
ESV
He answered them, “What did Moses command you?”
NIV
“What did Moses command you?” he replied.
NLT
Jesus answered them with a question: “What did Moses say in the law about divorce?”
KJV
And he answered and said unto them, What did Moses command you?

Mark 10:2 ← Mark 10:3 → Mark 10:4

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMarkMark 10

mark_10/3.txt · Last modified: by 127.0.0.1