User Tools

Site Tools


mark_10:4

Mark 10:4

Greek
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
εἶπαν· ἐπέτρεψεν Μωϋσῆς βιβλίονplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigβιβλίον

Means book, scroll or document.

Noun, neuter.

Declensions of βιβλίον Case Singular Plural Nominative βιβλίον βιβλία Genitive βιβλίου βιβλίων Dative βιβλίῳ
ἀποστασίου γράψαι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀπολῦσαι.
ESV
They said, “Moses allowed a man to write a certificate of divorce and to send her away.”
NIV
They said, “Moses permitted a man to write a certificate of divorce and send her away.”
NLT
“Well, he permitted it,” they replied. “He said a man can give his wife a written notice of divorce and send her away.”
KJV
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away.

Mark 10:3 ← Mark 10:4 → Mark 10:5

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMarkMark 10

mark_10/4.txt · Last modified: by 127.0.0.1