User Tools

Site Tools


mark_10:48

Mark 10:48

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐπετίμων αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
πολλοὶ ἵνα σιωπήσῃ· plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
πολλῷ μᾶλλον ἔκραζεν, υἱὲ Δαυείδ, ἐλέησόν με.
ESV
And many rebuked him, telling him to be silent. But he cried out all the more, “Son of David, have mercy on me!”
NIV
Many rebuked him and told him to be quiet, but he shouted all the more, “Son of David, have mercy on me!”
NLT
“Be quiet!” many of the people yelled at him.But he only shouted louder, “Son of David, have mercy on me!”
KJV
And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, Thou Son of David, have mercy on me.

Mark 10:47 ← Mark 10:48 → Mark 10:49

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMarkMark 10

mark_10/48.txt · Last modified: by 127.0.0.1