mark_10:49
Mark 10:49
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” στὰς ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ἰησοῦς εἶπεν· φωνήσατε αὐτόν.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” φωνοῦσιν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article τυφλὸν λέγοντες αὐτῷ·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) θάρσει, ἔγειρε, φωνεῖ σε. |
| ESV |
And Jesus stopped and said, “Call him.” And they called the blind man, saying to him, “Take heart. Get up; he is calling you.”
|
| NIV |
Jesus stopped and said, “Call him.” So they called to the blind man, “Cheer up! On your feet! He's calling you.”
|
| NLT |
When Jesus heard him, he stopped and said, “Tell him to come here.” So they called the blind man. “Cheer up,” they said. “Come on, he's calling you!”
|
| KJV |
And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise; he calleth thee.
|
Mark 10:48 ← Mark 10:49 → Mark 10:50
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Mark → Mark 10
mark_10/49.txt · Last modified: by 127.0.0.1
