User Tools

Site Tools


mark_12:2

Mark 12:2

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀπέστειλεν πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
γεωργοὺς τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
καιρῷ δοῦλον, ἵνα παρὰ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
γεωργῶν λάβῃ ἀπὸ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
καρπῶν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀμπελῶνος·
ESV
When the season came, he sent a servant to the tenants to get from them some of the fruit of the vineyard.
NIV
At harvest time he sent a servant to the tenants to collect from them some of the fruit of the vineyard.
NLT
At the time of the grape harvest, he sent one of his servants to collect his share of the crop.
KJV
And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.

Mark 12:1 ← Mark 12:2 → Mark 12:3

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMarkMark 12

mark_12/2.txt · Last modified: (external edit)