mark_12:41
Mark 12:41
| Greek |
Καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” καθίσας κατέναντι τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ γαζοφυλακίου ἐθεώρει πῶς ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ὄχλος βάλλει χαλκὸν εἰς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ γαζοφυλάκιον· καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” πολλοὶ πλούσιοι ἔβαλλον πολλά, |
| ESV |
And he sat down opposite the treasury and watched the people putting money into the offering box. Many rich people put in large sums.
|
| NIV |
Jesus sat down opposite the place where the offerings were put and watched the crowd putting their money into the temple treasury. Many rich people threw in large amounts.
|
| NLT |
Jesus sat down near the collection box in the Temple and watched as the crowds dropped in their money. Many rich people put in large amounts.
|
| KJV |
And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much.
|
Mark 12:40 ← Mark 12:41 → Mark 12:42
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Mark → Mark 12
mark_12/41.txt · Last modified: by 127.0.0.1
