User Tools

Site Tools


mark_12:42

Mark 12:42

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐλθοῦσα μίαplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἷς

gree

Meaning:

* One * First * One thing * Alone * Individual * One ma * Someone

εἷς is the cardinal number (“one”). Sometimes it functions as a indefinitely pronoun (“someone” or “a certain one”). It agrees in gender, number and case with the noun it modifies. Occurs a little under 350 times in the New Testament.Matthew 8:19John 10:30
χήρα πτωχὴ ἔβαλεν λεπτὰ δύο, plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ

greek

Meaning:

* Who * Which * What

The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent).

It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning
ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
κοδράντης.
ESV
And a poor widow came and put in two small copper coins, which make a penny.
NIV
But a poor widow came and put in two very small copper coins, worth only a fraction of a penny.
NLT
Then a poor widow came and dropped in two small coins.
KJV
And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.

Mark 12:41 ← Mark 12:42 → Mark 12:43

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMarkMark 12

mark_12/42.txt · Last modified: by 127.0.0.1