mark_14:48
Mark 14:48
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀποκριθεὶς ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρῶν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ξύλων συλλαβεῖν με· |
| ESV |
And Jesus said to them, “Have you come out as against a robber, with swords and clubs to capture me?
|
| NIV |
“Am I leading a rebellion,” said Jesus, “that you have come out with swords and clubs to capture me?
|
| NLT |
Jesus asked them, “Am I some dangerous revolutionary, that you come with swords and clubs to arrest me?
|
| KJV |
And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a thief, with swords and with staves to take me?
|
Mark 14:47 ← Mark 14:48 → Mark 14:49
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Mark → Mark 14
mark_14/48.txt · Last modified: (external edit)
