User Tools

Site Tools


mark_14:52

Mark 14:52

Greek
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
καταλιπὼν τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
σινδόνα γυμνὸς ἔφυγεν.
ESV
but he left the linen cloth and ran away naked.
NIV
he fled naked, leaving his garment behind.
NLT
he slipped out of his shirt and ran away naked.
KJV
And he left the linen cloth, and fled from them naked.

Mark 14:51 ← Mark 14:52 → Mark 14:53

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMarkMark 14

mark_14/52.txt · Last modified: by 127.0.0.1