User Tools

Site Tools


mark_14:58

Mark 14:58

Greek
ὅτι ἡμεῖς ἠκούσαμεν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
λέγοντος ὅτι ἐγὼ καταλύσω τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ναὸν τοῦτονplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
χειροποίητον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά

greek

Meaning:

* Through * Because * On account of

Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation.

When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17
τριῶν ἡμερῶν ἄλλον ἀχειροποίητον οἰκοδομήσω.
ESV
“We heard him say, 'I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another, not made with hands.'”
NIV
“We heard him say, 'I will destroy this man-made temple and in three days will build another, not made by man.'”
NLT
“We heard him say, 'I will destroy this Temple made with human hands, and in three days I will build another, made without human hands.'”
KJV
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.

Mark 14:57 ← Mark 14:58 → Mark 14:59

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMarkMark 14

mark_14/58.txt · Last modified: by 127.0.0.1