User Tools

Site Tools


mark_2:19

Mark 2:19

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπεν αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ἰησοῦς, μὴ δύνανται οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
υἱοὶ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
νυμφῶνος ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
νυμφίος μετ’ αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
νηστεύειν; ὅσον χρόνον ἔχουσιν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
νυμφίον μετ’ αὐτῶν,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
οὐ δύνανται νηστεύειν·
ESV
And Jesus said to them, “Can the wedding guests fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.
NIV
Jesus answered, “How can the guests of the bridegroom fast while he is with them? They cannot, so long as they have him with them.
NLT
Jesus replied, “Do wedding guests fast while celebrating with the groom? Of course not. They can't fast while the groom is with them.
KJV
And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.

Mark 2:18 ← Mark 2:19 → Mark 2:20

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMarkMark 2

mark_2/19.txt · Last modified: by 127.0.0.1