User Tools

Site Tools


mark_2:7

Mark 2:7

Greek
τί οὗτοςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
οὕτως λαλεῖ; βλασφημεῖ· τίς δύναται ἀφιέναι ἁμαρτίας εἰ μὴ εἷςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἷς

gree

Meaning:

* One * First * One thing * Alone * Individual * One ma * Someone

εἷς is the cardinal number (“one”). Sometimes it functions as a indefinitely pronoun (“someone” or “a certain one”). It agrees in gender, number and case with the noun it modifies. Occurs a little under 350 times in the New Testament.Matthew 8:19John 10:30
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
θεός;plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
ESV
“Why does this man speak like that? He is blaspheming! Who can forgive sins but God alone?”
NIV
“Why does this fellow talk like that? He's blaspheming! Who can forgive sins but God alone?”
NLT
“What is he saying? This is blasphemy! Only God can forgive sins!”
KJV
Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?

Mark 2:6 ← Mark 2:7 → Mark 2:8

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMarkMark 2

mark_2/7.txt · Last modified: by 127.0.0.1