mark_3:16
Mark 3:16
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐποίησενplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δώδεκα, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐπέθηκεν ὄνομα τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Σίμωνι Πέτρον· |
| ESV |
He appointed the twelve: Simon (to whom he gave the name Peter);
|
| NIV |
These are the twelve he appointed: Simon (to whom he gave the name Peter);
|
| NLT |
Here are their names: Simon (whom he named Peter),
|
| KJV |
And Simon he surnamed Peter;
|
Mark 3:15 ← Mark 3:16 → Mark 3:17
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Mark → Mark 3
mark_3/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1
