User Tools

Site Tools


mark_3:6

Mark 3:6

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐξελθόντες οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Φαρισαῖοι εὐθὺς μετὰ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ἡρῳδιανῶν συμβούλιον ἐποίησανplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
κατ’ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ὅπως αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἀπολέσωσιν.
ESV
The Pharisees went out and immediately held counsel with the Herodians against him, how to destroy him.
NIV
Then the Pharisees went out and began to plot with the Herodians how they might kill Jesus.
NLT
At once the Pharisees went away and met with the supporters of Herod to plot how to kill Jesus.
KJV
And the Pharisees went forth, and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.

Mark 3:5 ← Mark 3:6 → Mark 3:7

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMarkMark 3

mark_3/6.txt · Last modified: (external edit)