User Tools

Site Tools


mark_3:7:greek

Καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ἰησοῦς μετὰ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μαθητῶν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἀνεχώρησεν εἰς τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θάλασσαν, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
πολὺ πλῆθος ἀπὸ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Γαλιλαίας καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀπὸ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ἰουδαίας ἠκολούθησαν,

mark_3/7/greek.txt · Last modified: by 127.0.0.1