mark_4:22
Mark 4:22
| Greek |
οὐ γάρ ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. τι κρυπτὸν, ἐὰν μὴ ἵνα φανερωθῇ· οὐδὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὐδέ greek Meaning * Not * Nor * Neither * Not even A combination of the words οὐ (meaning no) and δέ (meaning however or but). The word οὐδέ adds another negative element to a sentence that already has one. οὐδέ can join words, phrases, or whole clauses. It often functions like English Matthew 6:20John 7:5Romans 3:10 ἐγένετοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγίνομαι greek Meaning * To Become * To Come into being * Generate * To Happen * Brought to pass Verb. Different from εἰμί (which means “to be” - a state of existence); γίνομαι, instead, emphasizes coming to be - a transition or event.John 1:14John 1:3Matthew 6:10 ἀπόκρυφον, ἀλλ’ ἵνα ἔλθῃ εἰς φανερόν. |
| ESV |
For nothing is hidden except to be made manifest; nor is anything secret except to come to light.
|
| NIV |
For whatever is hidden is meant to be disclosed, and whatever is concealed is meant to be brought out into the open.
|
| NLT |
For everything that is hidden will eventually be brought into the open, and every secret will be brought to light.
|
| KJV |
For there is nothing hid, which shall not be manifested; neither was any thing kept secret, but that it should come abroad.
|
Mark 4:21 ← Mark 4:22 → Mark 4:23
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Mark → Mark 4
mark_4/22.txt · Last modified: by 127.0.0.1
