mark_4:28
Mark 4:28
| Greek |
αὐτομάτη ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ γῆplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ Meaning: * Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5) Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”. It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1 καρποφορεῖ, πρῶτον χόρτον, εἶτεν στάχυν, εἶτεν πλήρης σῖτος ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ στάχυϊ. |
| ESV |
The earth produces by itself, first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
|
| NIV |
All by itself the soil produces grain–first the stalk, then the head, then the full kernel in the head.
|
| NLT |
The earth produces the crops on its own. First a leaf blade pushes through, then the heads of wheat are formed, and finally the grain ripens.
|
| KJV |
For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
|
Mark 4:27 ← Mark 4:28 → Mark 4:29
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Mark → Mark 4
mark_4/28.txt · Last modified: by 127.0.0.1
