User Tools

Site Tools


mark_5:12

Mark 5:12

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
παρεκάλεσαν αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
λέγοντες· πέμψον ἡμᾶς εἰς τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
χοίρους, ἵνα εἰς αὐτοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
εἰσέλθωμεν.
ESV
and they begged him, saying, “Send us to the pigs; let us enter them.”
NIV
The demons begged Jesus, “Send us among the pigs; allow us to go into them.”
NLT
“Send us into those pigs,” the spirits begged. “Let us enter them.”
KJV
And all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.

Mark 5:11 ← Mark 5:12 → Mark 5:13

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMarkMark 5

mark_5/12.txt · Last modified: (external edit)