mark_5:16
Mark 5:16
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” διηγήσαντο αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἰδόντες πῶς ἐγένετοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγίνομαι greek Meaning * To Become * To Come into being * Generate * To Happen * Brought to pass Verb. Different from εἰμί (which means “to be” - a state of existence); γίνομαι, instead, emphasizes coming to be - a transition or event.John 1:14John 1:3Matthew 6:10 τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δαιμονιζομένῳ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” περὶ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article χοίρων. |
| ESV |
And those who had seen it described to them what had happened to the demon-possessed man and to the pigs.
|
| NIV |
Those who had seen it told the people what had happened to the demon-possessed man–and told about the pigs as well.
|
| NLT |
Then those who had seen what happened told the others about the demon-possessed man and the pigs.
|
| KJV |
And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine.
|
Mark 5:15 ← Mark 5:16 → Mark 5:17
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Mark → Mark 5
mark_5/16.txt · Last modified: (external edit)
